いったん諦めますって英語でなんて言うの?
探しものをしていて、なかなか見つからないので、「いったん諦める」と言いたい時。
回答
-
I’m going to take a break from looking for it.
-
I’m going to give it a rest.
-
I’m going to suspend the search for a little while.
「take a break」と「give it a rest」は「休憩する」と言う意味です。「いったん今の活動を止めて、また後で続くつもりだ」と言う感じです。「rest」と言う言葉はよく休みを話す場合に使われていますが、行動を休止することに対して「give it a rest」とも言えます。
回答
-
I'll stop looking for now.
★情報処理プロセス:「(探し物を)一旦諦める」といいたい→ 「一旦諦める」=今は探すのをやめる(後からまた探してみる)→ I'll stop looking for now.
英語職人☺