世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

出会うって英語でなんて言うの?

偶然遭遇することなどをいいます。
「友達とたまたま駅で出会う」といいたいです。

default user icon
hyhoさん
2018/06/17 18:25
date icon
good icon

29

pv icon

40537

回答
  • to meet

  • ran into

一般的に「出会う」は"to meet"に相当します。偶然で誰かを出会うときは"ran into"も使えます。

"I ran into a friend of mine at the train station."
「私は友達とたまたま駅で出会った」
"I met a friend of mine by chance at the train station."も前の例文と同じ意味です。この場合"by chance"は「たまたま」に相当します。

参考になれば幸いです。

回答
  • I bumped into a friend at the station.

I bumped into a friend at the station.
→駅で偶然友達に会った。

「bump into someone」は「偶然 (someone) と出会う」という意味です。

回答は一例ですので、参考程度でお願いします。

ありがとうございました

回答
  • run into

  • come across

(偶然・たまたま・ばったり)「会う、出くわす」という表現は
to run into / come across / happen to see と言います。

I ran into a friend of mine at the station.
友達とたまたま駅で会う。

Did you come across any of your old childhood friends when you were on
Facebook?
Facebookで昔の友達に出くわしたりした?

回答
  • meet by chance

  • run into

「出会う」は meet と一般的に訳せます。
偶然遭遇することの場合は meet by chance / run into の言葉を使います。
「友達とたまたま駅で出会う」といいたい場合は I happened to run into my friends at the station. と言えます。

回答
  • run into

  • bump into

「たまたま出会う」は「run into」や「bump into」と言えます。

「run into」と「bump into」は同じ意味です。どちらも、偶然に出会うことをいいます。

【例】

I ran into him yesterday.
→昨日彼とたまたま出会った。

I bumped into a friend at the station.
→駅でたまたま友達と出会った。

I bumped into him the other day.
→この前たまたま彼と出会いました。

----
「人と知り合いになる」という意味の「出会う」でしたら、「meet」で表せます。

【例】

How did you two meet?
→2人はどんな風にして出会ったの。

ご質問ありがとうございました。

DMM Eikaiwa C DMM英会話
回答
  • meet

  • run into

「出会う」のことは英語で「meet」で表現できます。
「偶然で出会う」の場合は「run into」を使って表現できます。

例文:
「友達とたまたま駅で出会う」
→「I ran into my friend at the station」

「今日偶然で先生に出会った」
→「I ran into my professor today by coincidence」
→「I met my professor today by coincidence」

ご参考になれば幸いです。

good icon

29

pv icon

40537

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:40537

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー