- "She seems to be very jealous or paranoid."
直訳すると「彼女はとても嫉妬深いか被害妄想が激しいように見えます」となり、あなたの感じた印象を表現するのに適しています。
他の表現:
- "She appears to be quite jealous and paranoid."
「彼女はかなり嫉妬深く、被害妄想が激しいように見えます。」
- "It feels like she is really jealous and paranoid."
「彼女は本当に嫉妬深く、被害妄想が激しいように感じます。」
関連単語・フレーズ:
- jealous (嫉妬深い)
- paranoid (被害妄想が激しい)
- seem (~のように見える)
- appear (~のように見える)
- feel like (~のように感じる)
例文:
- "She seems to be very jealous or paranoid. I'm not sure, but that's how it feels."
(彼女はとても嫉妬深いか被害妄想が激しいように見えます。よくわからないけど、そんな感じがします。)
- "It appears that she is quite jealous and paranoid, although I can't be certain."
(彼女はかなり嫉妬深く、被害妄想が激しいように見えるけど、確信は持てません。)