状況にもよると思いますが、例えば
For now, we’re fixing the error every time.
【訳】今のところは(我々は)毎回エラーを修正しています。
We have to fix the error every time for now.
【訳】今のところは(我々は)毎回エラーを修正しなければなりません。
というような感じでしょうか。
for now は「今のところは」「とりあえず」と暫定的であることを匂わせた「今は」という表現です。文頭にも文末にも使えます。
right now と置き換えても「今、まさにこの時点では」と使えるのですが、
例えばevery timeがない場合
We’re fixing the error for now.
【訳】とりあえず今はエラーを修正しています。
We’re fixing the error right now.
【訳】現在早急にエラーを修正しています。
と違う意味になってしまいます。