例文1「壁にペンキを塗りました。」
paint 「ペンキを塗る」を動詞として使った場合です。
I put a coat of pain on the wall. のようにpaintを名詞として使って言うこともできます。
例文2「デッキにワニスを塗った。」
put a coat of 〜で「(塗料など)を塗る」という言い方です。
例文3「腕に日焼け止めを塗った。」
put some sunscreen on one's 〜 で「〜に日焼け止めを塗る」という言い方です。
ご参考になれば幸いです!
「塗る」という言葉を英語で表すと、「paint」という言葉を使っても良いです。この言葉は名詞と動詞です。「壁を塗る」という表現を英訳すると、「paint the wall」という表現になります。「Wall」は「壁」です。「Paint the inside of the house」という表現も使っても良いと考えました。「Inside of the house」は「家の中」という意味があります。
「塗る」は何を塗るかによって言い方が変わります。
ペンキを塗るときは、「paint」が使えます。
「paint」は「ペンキを塗る」という意味の動詞です。
【例】
I had my house painted.
→家のペンキを塗ってもらいました。
----
他には、「put」も使えます。
【例】
Can you put some sunscreen on my back?
→背中に日焼け止めを塗ってもらえますか。
ご質問ありがとうございました。
「塗る」は英語で「paint」で表現できます。
「ペンキ」のことも英語で「paint」といいますので、
「ペンキを壁に塗る」は「paint」を一回だけ使って「paint the wall」で表現できます。「paint the wall with paint」でも表現できます。
例文:
「赤ペンキでベンチを塗る」
→「Use red paint to paint the bench」
「ベンチにペンキを塗ったので座らないでください」
→「I painted the bench so please don't sit on it」
ご参考になれば幸いです。