世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

明日もみんなで力を合わせて頑張ろうって英語でなんて言うの?

明日も頑張ろう!

female user icon
Karen さん
2018/06/19 20:23
date icon
good icon

7

pv icon

11070

回答
  • Let's give our best tomorrow as well!

  • Let's work together tomorrow as well!

"Let's give our best tomorrow as well!"
「明日もみんなで頑張ろう」できるだけ直接の翻訳です。"to give your best"は「頑張る」に相当しますから"our"を使ったら「私たちが・みんなで頑張る」となります。"tomorrow"は「明日」のことです。

こういう言い方もできます:
"Let's work together tomorrow as well!"
「明日も一緒に働こう」"together"は「一緒に」に相当します。

参考になれば幸いです

回答
  • Let's all work together and do our best again tomorrow.

  • "Let's all work together and do our best again tomorrow."
    直訳すると「明日もみんなで力を合わせて、もう一度ベストを尽くしましょう」という意味になります。

他の表現:
- "Let's all give it our best shot again tomorrow."
「明日もみんなで最善を尽くそう」という意味です。

  • "Let's continue our hard work and teamwork tomorrow."
    「明日も頑張ってチームワークを続けよう」という意味です。

関連単語・フレーズ:
- work together (力を合わせる)
- do our best (最善を尽くす)
- give it our best shot (最善を尽くす)
- teamwork (チームワーク)
- continue (続ける)

例文:
- "We did a great job today. Let's all work together and do our best again tomorrow."
(今日はよく頑張りました。明日もみんなで力を合わせて頑張りましょう。)

  • "Team, let's continue our hard work and teamwork tomorrow. We've got this!"
    (チーム、明日も頑張ってチームワークを続けましょう。私たちならできる!)
good icon

7

pv icon

11070

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:11070

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー