Chanting the slogan for safety
【訳】安全のための標語の唱和
標語はslogan。mottoも聞きます。日本語でもスローガン、モットーとして使われていますね。
「唱和」はchantingというのをよく耳にします。
元々は「歌」の意味合いが強く、どちらかというと詠唱だったり、教会などで聖書を皆で読み上げるなど、宗教的な場面でよく聞く単語だと思いますが、日本の安全唱和もそれに近いものを感じます。
ですが、普通に日常会話で説明する場合となるとchantingはちょっと気取った言い回しな気もするので、普通に「皆で声を出して読み上げる」が自然ではないかなと思います。
We read our safety slogan out loud every time before we start working.
【訳】(私たちは)毎回仕事を始める前に安全の標語を大きな声で読み上げます。
read out loud =大きな声できっぱり読み上げる