Of course, I was interested, too, but I participated (mainly) because I had time.
Naturally, I had some interest in it, too, but (mainly) I was free so I did it.
「mainly」(主に)は日本語の文章に含めていないですが、そういう感じがしますので英語では含めた方がいいです。「興味があったけど、暇じゃなかったら参加しなかった」という感じでしょう。
例文1には形容詞の「interested」を使って、例文2には名詞の「interest」を使いました。
「I had (free) time」の代わりに「I was free」(私は自由だった)でもいいです。