世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

~で良かった!って英語でなんて言うの?

前もって何かをしておいて、 「前もって非常食を備蓄しておいて良かったな!」 あるいは、 状況的に幸いした、という様な気持ちを込めて 「電車で来ておいて、あ~良かった!」 教えて下さい。よろしくお願い致します。
default user icon
kiltimさん
2018/06/22 10:02
date icon
good icon

8

pv icon

10809

回答
  • It was good that i had stocked emergency food in advance.

  • It was good that I came by train.

It was good 〜で良かった! I am glad〜を使うと、〜で嬉しい!というようなニュアンスに寄ります。
Gordon webデザイナー,カメラマン
回答
  • I'm glad I ~

  • It's a good thing I ~

「~で良かった!」という表現は英語で "I'm glad I ~" や "It's a good thing I ~" と言います。「I'm glad I ~」は「~して良かった」という意味で、「It's a good thing I ~」は「~しておいて良かった」という意味です。 例えば、 "I'm glad I stocked up on emergency food in advance!" 「前もって非常食を備蓄しておいて良かったな!」 または、 "It's a good thing I took the train!" 「電車で来ておいて、あ~良かった!」
good icon

8

pv icon

10809

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:10809

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー