こども用の施設なので大人だけでは入れないことを説明したいです。
例文1「大人だけでの施設のご利用は出来ません。」というニュアンスです。
permit「許可する」
facility「施設」
例文2「大人の方はお子様を同伴される場合のみ施設のご利用が可能です。」
accompany「付き添う・同伴する」
accompany one's children で「子供に同伴する」
ご参考になれば幸いです!
This place is for children, adults only cannot go in.
「この場所は子どものためのものなので、大人だけでは入れません」
Adults are allowed only with their children.
「大人は子どもたちと一緒である場合のみ可能です」
カジュアルな言い方になりますが、このような表現も可能です。