University life seems tough but I’m sending you my best!
University seems tough but I’m team ___!
University life = 大学の生活
Seems = 〜そう
Tough = 大変
Sending you my best = 応援してる
「応援」は英語で encourage や support になりますが、この単語だとちょっと変なので
“Sending you my best” の方がいいです。「よろしく」に近いです。
尚、 “team ___” はその人の名前を入れて言います。例えば Thomas でしたら “I’m team Thomas!” になります。意味は、Thomas のチアリーダーだよ!応援してる!ということです。
使ってみてください!