日本語が通じますって英語でなんて言うの?

「ハワイは、人が親切で、日本語が通じます。」と言いたい場合、どんな言い方がありますか?

よろしくお願いいたします。。

default user icon
Joさん
2018/06/23 18:06
date icon
good icon

6

pv icon

10244

回答
  • We can communicate in Japanese in many places.

    play icon

  • There are many people who understand Japanese.

    play icon

「日本語が通じます」は

日本語でコミュニケーションできる場所が多い
 We can communicate in Japanese in many places.

日本語を理解する人が多い
 There are many people who understand Japanese.

のどちらでもいいでしょう。

「ハワイは、人が親切で」は日本語が通じることとは別(親切だから日本語が通じる、という関係はない)なので、
 In Hawaii people are so kind and
の後に上の2つのような文を続けることになります。
回答
  • Understand Japanese

    play icon

「ハワイは、人が親切で、日本語が通じます。」
"In Hawaii, the people are kind and they understand Japanese."

Understand Japanese は 日本語が分かる、理解する など。
通じると似てます。

「…彼ら(人)は日本語が通じます。」
"...they understand Japanese."





good icon

6

pv icon

10244

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:10244

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら