世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

楽しそうだなーって思ってって英語でなんて言うの?

Instagramのストーリーの投稿がたのしそうだったので、笑っている絵文字を送りました。そしたらなんで笑ってるのー笑。と返事が来ました。 楽しそうだなーって思って。 楽しそうだなーと思っただけ。 私もそこにいきたいなーと思って。 などの返事の仕方を教えてほしいです。 お願いします。
default user icon
Fubuさん
2018/06/24 01:40
date icon
good icon

9

pv icon

12108

回答
  • Looks like you are having a lot of fun!

  • I wanna be there, it looks like so much fun!

  • Sounds like fun, I love it! Makes me want to be there!

story を見て、その人が楽しそうにしているのを楽しそうにしているな、と感じたのでしたら、1文目の様に、You 「あなた」が Having a lot of fun!「とても楽しんでる」 だな!と、言われるといいと思います。 単純にその写真や動画が「楽しそう」でしたら、It looks like fun! It looks like so much fun! で大丈夫です。 何か話を問いかける形みたいに自分にパーソナルに言われていて問われている場合、例)新居のパーティはこうしたのよ、どうかしら?、など それに対して、「(それって)楽しそうだな!」という場合は、Sounds like fun! と同意する感じで言います。 その他、 I wanna be there! は「そこに(自分も)いたいよ!」 I love it! は「私、それをとても好き!」 Makes me want to be there! は「(その動画や写真をみて)そこに行きたくなっちゃうわ!」 Makes me jealous!は「(私もすごくいいって思っちゃうから最高よ!と言う感じで)嫉妬しちゃうわ!」
回答
  • I just thought it's nice.

  • I wish I could be there.

  • I envy you!

直訳にはなりませんが、状況から考えていくつか例をあげてみます。 I just thought it's nice. いいなと思っただけだよ。 I just thought I like it! ただ(その投稿)好きだな〜と思ったんだよ! I wish I could be there. 私もそこにいれたらよかった。 wish 〜 could 〜 の形は実際には実現不可能だけど、望まずにはいられないという時に使います。 I envy you! あなたが羨ましいよ。 wishやenvyの形は、投稿内容や相手との関係性にもよる気がします。
good icon

9

pv icon

12108

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:12108

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら