AI講師ならいつでも相談可能です!
飲みに行って、ビールが来た時、みたいな感じのノリで使えるのが良いです。
66
54305
Sara K
Finally! At last! などはやっと!ついに!と言う待ちかねてた場合に使います。
やっとビールが来たのと喜びを同時に表現したい場合は最後の Hallelujah! (ハレルヤ)を使っても良いかもしれません。
例:Finally! Time to drink beer!やっと!ビールの時間だ!
Felix T
ご質問どうもありがとうございます。様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
お好みに合わせて使い分けてみてください。ご参考にしていただければ幸いです。
Ma Nishi
加筆です。
カジュアルなシーンではYes!をそのまま「やったー!」のような感覚で使えるので、こういう場合も適用するかと思います。
ご参考になれば幸いです。
役に立った:66
PV:54305
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です