しんどいって英語でなんて言うの?

疲れた時とかやる気が出ない時の気持ちを表す言葉。
かなりカジュアルな言い方です。
default user icon
mayuさん
2018/06/27 23:44
date icon
good icon

12

pv icon

11758

回答
  • I’m tired.

    play icon

  • I don’t feel like doing anything.

    play icon

I’m tired. (私しんどいよ/疲れたよ) という意味です。

やる気が出ないときは、
I don’t feel like doing anything. (何もやる気が出ないよ/何もしたくないよ) という意味です。

ある曲の歌詞です:
I don’t feel like doing anything, I just want to stay in my bed.
(何もやる気が出ないよ,ベッドでゴロゴロしときたい)。

参考に!
回答
  • I'm exhausted

    play icon

  • I'm knackered

    play icon

それぞれ疲れ果てた時に使う言葉です。

特に後者の I'm knackered はかなりカジュアルな表現です。
因みに knacker とだけ言ってしまうと 廃馬畜殺業者 になるので
使わない方が良いでしょう。
回答
  • weary

    play icon

  • worn out

    play icon

weary=「疲れる、うんざりする」

I’m weary and don’t want to do anything now.
「私は疲れていて、今は何もしたくない」

Worn out=「擦り切れている・疲れ果てている」
I’m worn out and can’t think anything now.
「私は疲れ果てて、今は何も考えることができない」

ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

12

pv icon

11758

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:11758

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら