世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そのためにはって英語でなんて言うの?

解決策を提示しろと言われた時に 「そのためには〜する必要があります」という返答をしたい。
default user icon
Genkiさん
2018/06/28 00:37
date icon
good icon

90

pv icon

79931

回答
  • To do that, we need...

  • For that, we need...

  • To accomplish this, we need...

Genkiさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 1. To do that, we need...それをするためは、私たちには○○が[必要](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32984/)です。 2. For that, we need... [そのため](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34798/)、私たちには○○が必要です。 3. To accomplish this, we need... それを[達成する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/63146/)ため、私たちには○○が必要です。 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • In order to ~

加筆です。 Toのもう少しフォーマルな言い方が"In order to"になります。 よって、"In order to ~, we have to do this."というような言い方になります。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • To do that ...

  • In order to do that ...

To do that ... In order to do that ... 上記のように英語で表現することもできます。 いずれも「そのためには」というニュアンスの英語表現です。 例: In order to do that, we are going to need much more money. そのためには、もっともっと[たくさんの](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52946/)お金が必要になります。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

90

pv icon

79931

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:90

  • pv icon

    PV:79931

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら