日本に来て何か大変だったこととかってありますか?って英語でなんて言うの?

何が一番大変、難しいと感じたか聞きたいです。
( NO NAME )
2018/06/29 19:36

4

104

英訳例
  • Have you had any struggles since you came to Japan?

Have you had any struggles since you came to Japan?
(あなたが日本に来てから、困難はなにかありましたか?)という文を作ることができます。

Have you + (動詞の過去分詞形) 〜? = 〜をしてきましたか?〜した経験はありますか?
struggles = 困難、苦労
since you came to Japan = あなたが日本に来てから

strugglesは、hard times(困難な時)と言い換えてもOKです。
野口美穂 バイリンガルフリーアナウンサー / MC / ナレーター
英訳例
  • Have you experienced any difficulties after coming to Japan?

  • Is there any trouble you were having after coming to Japan?


ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

1. Have you experienced any difficulties after coming to Japan?
日本に来て何か困難なことを経験したことありますか

2. Is there any trouble you were having after coming to Japan?
日本に来て何か大変なことを経験したことありますか

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
Felix T. DMM英会話翻訳スタッフ

4

104

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:104

回答数
101,049
役に立った数
430,519
回答率
100

%

お知らせ
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
カテゴリ
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら