Well... next one's Belgium versus Japan! Let's spice up the game! And pray for a nice good game!
少し長くなってしまいましたが、違う国のサポーターさんだと言う事でしたので、
お互いに気持ち良く応援が出来るような文章にしてみました。
Well... next one's Belgium versus Japan!
さて、次はベルギーVS日本だね!
(※相手の国の名前を先に言う事によって、相手の国の事もリスペクトしているよ!と言う様な心象にしておいた方が、メッセージを読んだ相手も嬉しいかもしれません。)
Let's spice up the game!
ゲームを盛り上げて行こう!
And pray for a nice good game!
そして、良いゲームになるように祈っていようね!
と、この様な文章にしてみました。
サッカーの応援は、ついついヒートアップしてしまう方もいらっしゃいますので、
ソフトな印象のフレーズだとお互いに楽しい気持ちで観戦できそうですね。
Both of our countries are playing each other next! Good luck to both of our teams!
Next is our countries against eachother! Good luck to both of our teams!
against each other / playing each other = 直接対決
next = 次
countries = 国
Both of our countries are playing each other next! = 私たちの両方の国の直接対決だね!
Next is our countries against eachother! = 次は私たちの国の直接対決だね!
「お互いに応援頑張りましょう」は英語で訳すことが難しいので、訳すとしたら "Good luck to both of our teams!" (私たちのチームに運があるといいね!)というフレーズになります!