世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

頑張って〜するねって英語でなんて言うの?

頑張って早く起きるね、頑張って今日中には終わらせるね、早く起きれるように頑張るね、今日中には終わらせられるように頑張るね、等々、どうやって表現すればいいのでしょうか⁇

default user icon
Sakuraさん
2018/06/30 10:28
date icon
good icon

52

pv icon

45063

回答
  • I'll do my best to ~

  • I'll try to ~

"I'll do my best to〜"も"I'll try to〜"も「頑張って〜する」という意味になります。

"I'll do my best to~"の方が強くて「一所懸命」というニュアンスになります。

「頑張って今日中に終わらせるね。」
"I'll do my best to finish it today."

「頑張って早く起きるね。」
"I'll try to wake up early."

回答
  • doing your best

  • giving it your all

英語では「頑張る」という単語はないので直接訳すのは難しいのですが訳すと:

"to do one's best" (一生懸命努力する)または同じ意味で "to give it one's all" (全力を尽くす)という単語になります。

例えば:
"I'm doing my best to finish it all by today" (頑張って今日中に終わらせるね)
"I'm doing my best to wake up early every day" (頑張って毎日早起きしてる)

回答
  • I'm going to do my best to ...

I'm going to do my best to ...
頑張って〜します

上記のように英語で表現することもできます。
do my best は「頑張る」「可能な限り努力する」という意味の英語表現です。

例:
I'm going to do my best to wake up early every day.
頑張って毎日早起きします。

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。

回答
  • I'll try my best to 〇〇.

ご質問ありがとうございます。

・「I'll try my best to 〇〇.」
=頑張って〇〇するね。

(例文)I'll try my best to exercise everyday.
(訳)頑張って毎日運動するね。

(例文)I'll try my best to study everyday.
(訳)頑張って毎日勉強するね。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

good icon

52

pv icon

45063

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:52

  • pv icon

    PV:45063

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー