ゲームで、罰ゲームを決めるときに
「トータルスコアで、誰が負けか決めるってことね」という確認の表現です
「誰が負けか決める」= decide who the loser is / decide who lost / decide which player lost
ボキャブラリー
decide = 決める
loser, person who lost = 負け
「トータルスコアで、誰が負けか決めるってことね」= Add up the total scores and decide who the loser is
ゲームなどのやり方を説明する際に、「命令文」という文法を使います。つまり、主語を使わないで動詞の原形だけを使います。
回答したアンカーのサイト
BritishEigo
decide who lostで「誰が負けたかを決める」という意味になります。
例)
We'll decide who lost based one the total scores.
「合計得点に基づいて誰が負けたかを決めます」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」