世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

目が飛び出ちゃった。頭が飛んでちゃった、って英語でなんて言うの?

子どもと遊んでいて使いたい表現です。 頭が飛んでちゃった、あーれー。目が飛び出ちゃった、わぁー。腕が折れちゃった、ポキッ。口が閉じちゃった、話せないよー、食べれないよー。お腹がこんなに出ちゃった、あっ、引っ込んだ。 どうぞ宜しくお願い致します。
female user icon
Erikaさん
2018/07/02 02:36
date icon
good icon

7

pv icon

6540

回答
  • my eyes popped out!

  • my head's come off!

  • my arm's broken!

目が飛び出ちゃった = my eyes popped out! 頭が飛んでちゃった = my head's come off! 腕が折れちゃった = my arm's broken! ポキッ = snap! / crack! 口が閉じちゃった = my mouth's shut tight! 話せないよ = I can't speak! 食べれないよ = I can't eat anything! お腹がこんなに出ちゃった = my belly has popped out this much! 引っ込んだ = it has caved in! ※主語を変えたら三人称などになります。
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • My eyes popped out. / My head flew off.

「目が飛び出ちゃった」という表現は、英語で "My eyes popped out." です。 例えば、子どもと遊んでいる場面で使うなら、 "My eyes popped out! Wow!" 「目が飛び出ちゃった!わあ!」 「頭が飛んでちゃった」という表現は、英語で "My head flew off." です。 例えば、 "My head flew off! Oh no!" 「頭が飛んでちゃった!あーれー!」
good icon

7

pv icon

6540

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6540

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー