どんなときにやりがいを感じますか、という質問に対して答えるとき。
例文1「私の経験と知識がなんらかの形で役に立っている時に報われたと感じます。」
例文2「私の経験と知識が誰かの役に立つ時にやりがいを感じます。」
「経験」は experience
「知識」は knowledge
feel rewarded で「報われたと感じる」
worthwhile で「やりがいのある」
ご参考になれば幸いです!
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
"It's a very fulfilling moment"=「それはとても充実した瞬間です。」
"when I know that both my experience and knowledge are useful for others."=「私の経験と知識が他の人々の役に立つと知ったとき。」
("useful"の代わりに"meaningful"=「意味がある」も使えます。)
ご参考に。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話