世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「彼のしていることはままごとだ」って英語でなんて言うの?

知識や技術、経験が不足しているのにもかかわらず、あたかもベテランのようにふるまっている様子を表現したいです。
default user icon
( NO NAME )
2020/05/13 01:24
date icon
good icon

1

pv icon

5594

回答
  • He's a natural.

  • child's play

ご質問ありがとうございます。 そうな場合でよく使われている表現はHe's a naturalです。naturalは「自然」みたいな意味ですので、「彼が自然で上手だね」という「才能持ってる」みたいなニュアンスになります。naturalの後に動名詞を入れることができます。 例文:He's a natural at painting. Child's playは「していることが彼にとってすっごく簡単だ」みたいな意味です。 例文:What he is doing is child's play. 彼のしていることはままごとだ。 ご参考いただければ幸いです。
good icon

1

pv icon

5594

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5594

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら