世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

最高の1台って英語でなんて言うの?

現在、海外との取引を行なっており改めて英語の勉強をしていますが ある表現で困っています。 特に、最高の1台という部分を強調しながら、ビジネス的に下記の文章を英語に変換した場合、どのような表現になるのでしょうか? 私達は、日本車のみを取り扱う専門会社です 大衆車からヴィンテージカーまで お客様が探している最高の1台を探すことが可能です
default user icon
Wikさん
2018/07/05 13:58
date icon
good icon

2

pv icon

4141

回答
  • The best one

  • The best car

「お客様が探している最高の1台を探すことが可能です」 "We can *search for the best one you are looking for" など *探してる to search, look for など 一行に同じ単語があると違和感があったため使い分けてます。 最高の一台は車のことを指してると思いますが 車に関する文章が前文に含まれてる場合なら上記のような 表現で伝わると思います。 含まれてない場合は The best car と伝えた方がいいです。
good icon

2

pv icon

4141

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4141

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら