質問する
ゲストさん
注目
新着回答
やっぱり似ているね!って英語でなんて言うの?
やっぱりお母さんに似ているね! 特に、視線を左側にそらすところとか! と訳して欲しいです。 よろしくお願いします。
( NO NAME )
2018/07/08 00:13
1
5328
K Y
留学生
ブルガリア
2018/07/09 19:49
回答
As expected it suits you well!
As I predicted it suits you very well!
"As expected it suits you well!" 「やっぱり似ているね!」直接翻訳したものです。"as expected"は「やっぱり」に相当します。"suits you"は「君に似合っている」という意味です。 "As I predicted it suits you very well!" 「思ったとおりよく似あっている」"predict"は普通「占う」という意味ですが、この場合では「思ったとおり」に相当します。あと、"very"は強調です。 参考になれば幸いです。
役に立った
1
1
5328
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
価値観が合う人と話すのは楽しいですよねって英語でなんて言うの?
やっぱりそうですよねって英語でなんて言うの?
どことなく似ているって英語でなんて言うの?
背伸びを大きくしたら、背中の骨がボキボキなりました。って英語でなんて言うの?
似ているって英語でなんて言うの?
うすうす感じてたんだけどって英語でなんて言うの?
とはいってもって英語でなんて言うの?
やっぱり、アサヒスーパードライだよね!って英語でなんて言うの?
やっぱりね!って英語でなんて言うの?
「映画と現実はやっぱりちょっと違う」って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
5328
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
79
2
TE
回答数:
60
3
Yuya J. Kato
回答数:
29
Kogachi OSAKA
回答数:
8
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
319
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
250
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
116
1
Paul
回答数:
16634
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6924
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら