世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「よろしければ小銭を全部使ってください。」って英語でなんて言うの?

私が働いているお店では現金とカードの併用できます。海外からいらっしゃるお客様はなるべく小銭を使いたいと思うので、「よろしければ小銭を全部お使いください。差額をカードでいただきます。」とお伝えしたいです。よろしくお願いします。
default user icon
Inaさん
2018/07/09 07:46
date icon
good icon

4

pv icon

4583

回答
  • You can use all the change if you like

  • You may use all the change if you like

小銭を全部 all the change など You can use が一般で分かりやすいですが 後者のYou may use の方の文章がフォーマルです。
回答
  • Please feel free to use up all the change you wish

  • Don't worry about using all the change

そうですね 上司や先輩に頼まれる時に よく声はありますね Please feel free ( ご自由に)to use up( 使い切る 最後まで使う) all the change ( 小銭を全部)you wish( よろしければ 欲しいなら) Don't worry ( 心配しないでください)about( 何々について) using all the change( 小銭を全部使うこと)
good icon

4

pv icon

4583

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4583

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら