世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

かけがえのないって英語でなんて言うの?

「学生時代に多くの経験ができたことは私にとってかけがえのないものだ」のように。

male user icon
Fumiyaさん
2016/02/27 07:20
date icon
good icon

53

pv icon

68071

回答
  • irreplaceable experience

  • invaluable experience

irreplaceable experience:取り替えることのできない経験
ir:〜でない
replace:置き換える
able:〜が可能

invaluable experience:価値がつけられないほど貴重な経験
in:〜でない
value:〜の価値がある
able:〜が可能

Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • The experiences I had as a student are irreplaceable and precious to me.

  • The experiences I had as a student are unforgettable.

経験ができたことはかけがえのないものだ」という表現よりは「その経験は私にとってかけがえのないものだ」という表現を英語ですると思います。

①は、「学生時代に経験したことは私にとってかけがえのないものです」という意味です。

また、「忘れられない」という表現もよくします。英語では"unforgettable"と言います。
②は、「学生時代に経験したことは忘れられないものです」という意味になります。

回答
  • irreplaceable

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

irreplaceable
かけがえのない、取りかえることのできない

対して replaceable は「交換可能な」や「代わりがきく」という意味の英語表現です。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

53

pv icon

68071

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:53

  • pv icon

    PV:68071

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー