世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ちょうどいい量って英語でなんて言うの?

家で料理をふるまってくれた友達に「(ごはんの)量足りてる?」と聞かれましたがうまく答えられませんでした。 ちょうどいい量だよ!と伝えたかったです。
default user icon
itoさん
2018/07/10 14:41
date icon
good icon

45

pv icon

33616

回答
  • just the right amount

この言い方を使えば、ミスなしで、必ず伝えたいことを表現できます。 質問の方は Is there enough rice/food? で言えます。これは「(ごはんの)量足りてる?」という聞き方になります。 1) Is there enough food? 2) Yes. There's just the right amount. ご参考になれば幸いです。
回答
  • Just the right amount

  • That's fine

  • That's perfect

「(ごはんの)量足りてる?」と聞いてる間にごはんを盛ってる場合 「ちょうどいい量だよ!」 "That's just the right amount!" と言うと若干多くなってしまいがちなので後者や最後の 短めの "That's fine!" "That's perfect!"がおすすめです。
good icon

45

pv icon

33616

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:45

  • pv icon

    PV:33616

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら