世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この部屋クーラー効きすぎじゃない?って英語でなんて言うの?

ふと、家にいて思ったけど、英語で言えないなーって思ったので教えてください。

default user icon
( NO NAME )
2018/07/12 23:23
date icon
good icon

2

pv icon

7083

回答
  • Don't you think it's a little bit too cold in this room?

  • Do you think the AC is a bit too high in here?

例文1「この部屋ちょっと寒すぎない?」
「寒すぎる」=「エアコンが効きすぎる」となり、上のように言うことができます。

例文2「ここエアコンがちょっと効きすぎじゃない?」
AC is too high で「エアコンが効きすぎる」というニュアンスになります。
AC is too strong とも言えます。

ご参考になれば幸いです!

回答
  • The air conditioner is too strong here.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(^_^)
The air conditioner is too strong here.
「エアコンがここは強すぎる」

air conditionerは、短縮してacとすることも出来ます。
strongの代わりにhighやaggressiveも使えます。

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI

good icon

2

pv icon

7083

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7083

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー