この部屋クーラー効きすぎじゃない?って英語でなんて言うの?

ふと、家にいて思ったけど、英語で言えないなーって思ったので教えてください。
default user icon
( NO NAME )
2018/07/12 23:23
date icon
good icon

1

pv icon

2304

回答
  • Don't you think it's a little bit too cold in this room?

    play icon

  • Do you think the AC is a bit too high in here?

    play icon

例文1「この部屋ちょっと寒すぎない?」
「寒すぎる」=「エアコンが効きすぎる」となり、上のように言うことができます。

例文2「ここエアコンがちょっと効きすぎじゃない?」
AC is too high で「エアコンが効きすぎる」というニュアンスになります。
AC is too strong とも言えます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

2304

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2304

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら