世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

来客案内って英語でなんて言うの?

履歴書に仕事内容を書きたいんですが、「来客案内」を過剰書きするとしたらどう表現すれば良いでしょうか? Guide guests Guiding guests To guide guests またこの表現の違いについて教えて頂けると嬉しいです。 よろしくお願い致します。
default user icon
Keiさん
2018/07/17 14:15
date icon
good icon

0

pv icon

8166

回答
  • Secretary

  • Receptionist

  • Information desk clerk

お客さんを案内するということを示したいのであれば、ご質問者様のご提案される、 Guilding guests があっているかと思います。 もし履歴書にどんな仕事か簡単に書くのであれば、上記にお知らせした、 Receptionist (受付係)学校、歯医者、会社などの窓口的な受け付けの人のことを指すでしょうか。 Secretary (秘書) Information desk clerk (受付)博物館に入ったところにいる人、大きな会社の窓口など これらを記入しても相手側にわかりやすいかと思います。 どうでしょうか
good icon

0

pv icon

8166

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:8166

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー