The important thing is to not get bored of living and having a desire.
原文は残念ながら分からないので、自己流の訳になりますが
The important thing is to not get bored of living and having a desire.
【訳】重要なことは生きることと願い求めることに飽きないことだ。
get bored of〜 =〜に飽きる
「望む」に関しては、wish や hope などもありますが、個人的にそれらは「望む」「願う」けれども、渇望しているニュアンスはありません。desireは「欲望」も含めて望んでいる感じがするので、こっちかなと思いました。
「人は概ね、自分で思う程には幸でも不幸でもない。」
こちらも自己流ですが、
People are neither as happy nor unhappy as they think they are.
【訳】人は彼らが思っているより幸せでも不幸でもない。
実際に日常ではなかなか言わない言葉だとは思いますが、哲学者の言葉&映画のセリフなので、おそらく大丈夫でしょう。
参考になれば幸いです。