私の人生はほんといいことが何もないって英語でなんて言うの?
自分の人生にいいことなさすぎて失望してる時に使う言葉です
回答
-
I can't think of anything good in my life right now.
-
I can't think of anything that is positive in my life at this point.
例文1「今、私の人生で良いことは何もない。」というニュアンスです。
I can't think of anything good 「良いことは何も思いつかない]
例文2「現時点で、私の人生において肯定的なことが何も浮かばない。」
I can't think of anything that is positive で「肯定的なことは何も浮かばない」
at this point で「現時点で・今のところ」
ご参考になれば幸いです!
回答
-
Nothing good ever happens to me.
Nothing good ever happens to me.
→自分にはいいことは何も起きない。
失望した時に使えると思います。
「ever」はここでは「絶対に」のような意味になります。
回答は一例ですので、参考程度でお願いします。
ありがとうございました