❶You never know what people are going through.
(人が何を抱えて生きてるのか本当の意味ではわからない)。
❷You never know what a person is really thinking.
(人が何を考えているのか、本当の意味ではわからない)。
❸You can never tell what’s inside a persons heart.
(人の心は本当の意味では分からない)。
You don't know a person as well as you think you do.
「人の心はわからない。」は、
"It's hard to get to know people really think."
という表現を使うことも出来ます。
"It's hard to ~"は、「~するもとは難しい」という意味です。
また、
"You don't know a person as well as you think you do."
「思っているほどその人を熟知していない。」
と言うことも出来ます。
ご参考になれば幸いです。