世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そりゃー、大変だったね。って英語でなんて言うの?

 「家に携帯電話忘れるし、うんこ踏んじゃうし、今朝は本当、災難だったよ。」 「うわー、そりゃー、大変だったね。」 I forgot my cellphone in my house ,and walked on a shit, I was really frustrated of them this morning! Oh,that was terrible! で可?

male user icon
Ootchanさん
2018/07/19 21:16
date icon
good icon

67

pv icon

87700

回答
  • Oh! It was must have been hard on you.

  • Oh! that must have been a tough day.

  • Oh! that's terrible.

うわー:oh!, wow!
それゃー:「それは」の略、話言葉
大変:terrible, hard, frustrating, tough

色んな悪いことが重ね続け、もう疲れて、その日そのものが終わってほしいような。。
That's so terrible.

例:
A: I forgot my phone at home and walked on dog poop. Today was such a bad day.
今日は家に携帯を忘れてきたし犬の糞も踏んだ。本当に最悪な日だった。
B: Oh, that's terrible.
そりゃー、大変だったね。

回答
  • Well, that must've been tough.

  • Well, that must've been terrible.

  • Well, that must've been shit.

Tough 大変きつい など

Oh, that was terrible! で半過去形を使うよりは後者の
"Well, that must've been terrible" のように過去形を
使ってしまった方が良いと思います。

最後の文章、"Well, that must've been shit." は
まんま、それは糞だったねと言う意味です。

回答
  • That must've been tough.

  • I see you've had a bad day.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

That must've been tough.
それは大変だったね。

I see you've had a bad day.
災難な1日だったようだね。

a bad day は「災難な1日」というニュアンスの英語表現です。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

67

pv icon

87700

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:67

  • pv icon

    PV:87700

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー