「家に携帯電話忘れるし、うんこ踏んじゃうし、今朝は本当、災難だったよ。」 「うわー、そりゃー、大変だったね。」 I forgot my cellphone in my house ,and walked on a shit, I was really frustrated of them this morning! Oh,that was terrible! で可?
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
That must've been tough.
それは大変だったね。
I see you've had a bad day.
災難な1日だったようだね。
a bad day は「災難な1日」というニュアンスの英語表現です。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム