When people give their kindness, accept it gratefully.
It'd be better to receive someone's act of kindness graciously rather than rejecting it.
①When people give their kindness, accept it gratefully.
「人の親切を有り難く受け取る。」
when people give their kindness→人が優しさ・親切を与えるときは
accept it gratefully→有り難く受け取る
②It'd be better to receive someone's act of kindness graciously rather than rejecting it.
「人の親切な行為を断るよりも快く受け取る方が良い。」
it'd be better→it would be better→○○する方が良い
receive graciously→快く受け取る
rather than→○○するよりも
reject→断る、拒否する
someone's act of kindness→誰かの親切な行為
このような感じでいかがでしょうか?
少しでもご参考になれば幸いです。