2) Everything is ok, Thank you very much for asking.
1) I'm safe, please don't worry.
"無事です.[心配しないでください](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38565/)"という訳出です.
2) Everything is ok, Thank you very much for asking.
”[大丈夫です](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4716/),心配してくれてありがとうございます” というニュアンスがあります.
いずれも丁寧な言い回しです。
<ボキャブラリー>
safe = 無事
don't worry = 心配しないで
everything is ok = 全て大丈夫です
言い方はいろいろあると思います。
There's no need to worry. は「心配[する必要はありません](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/83461/)」という意味です。
また、誰かが[被害](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58566/)に合われてしまったときには、
My thoughts and prayers are with you.
という文を覚えておくといいと思います。日本語でよく使われてる「復興をお祈りしています」というフレーズに値します。
ご質問ありがとうございます。
I'm safe. Please don't worry about me. のように英語で表現することができます。
I'm safe は「私は安全・無事です」というニュアンスの英語表現です。
例:
I'm safe. Please don't worry about me. Thank you so much for asking.
私は無事です。心配なさらないでください。聞いてくれて本当にありがとうございます。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!
次のように英語で表現することができます:
I'm OK. Please don't worry about me.
私は大丈夫です。どうか心配しないでください。
I'm fine. Thank you for your concern.
私は大丈夫です。心配してくれてありがとうございます。
Thank you for your concern は「心配してくれてありがとう」という意味を持つ英語表現です。
ぜひ参考にしてください。
また何かありましたらいつでも質問してください。