ヘルプ

講習って英語でなんて言うの?

私はエステティックサロンに勤めていて、昨日マッサージの講習を受けてきました。
半日ほど講師の先生に技術の確認とアドバイスをいただいたのですが、個人で数時間のみの場合はどの言葉が適切でしょうか?
Yuriさん
2018/09/27 12:52

17

13786

回答
  • workshop

  • one on one lesson

研究会や講習会などは workshop ということもできます。

また日本語で「マン・ツー・マン」と言われるものは英語では one-on-one や one on one と書きます(言います)。

「マン・ツー・マンのレッスンを受けました」ですと、I had a one on one lesson. と言うことができます。

 ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • course

講習を英語でcourseやtrainingと言いますがマッサージの場合は”course"の方が良いと思います。

マッサージ講習
massage course
course in massage

そして「マッサージ療法」ですと"massage therapy"と言います。

エステティックサロン
esthetic salon
Kaushika 英語講師・日英翻訳/通訳
回答
  • Workshop

  • Course

  • Training

「講習」は英語で「Workshop」や「Course」や「Training」という意味があります。
「Workshop」は、通常、コースが1日または2日であることを意味します。
「Course /Class」や「Training」はもう少し長くなります。

マッサージ講習は「Massage course」という意味が適しています。

例文
料理の講習を受けた。
I took a cooking class.

夏期講習に行きました。
I went to a summer course.
回答
  • lecture

  • course

lectureとか course などです。

I’m working at an esthetic salon. I took a massage course yesterday.
エステサロンで働いています。昨日マッサージの講習を受けてきました。
He got a massage certificate after finishing a one year course.
彼は1年の講習を終えてマッサージの資格を取りました。
Char N DMM英会話翻訳パートナー

17

13786

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:17

  • PV:13786

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら