世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

イライラしたのは一生懸命やっていたから、と前向きに捉えるって英語でなんて言うの?

イライラしやすい私

default user icon
CHIEさん
2018/07/29 01:18
date icon
good icon

9

pv icon

6032

回答
  • On the plus side, I got irritated because I was trying so hard

  • On a positive note, I got irritated because I was trying so hard

それぞれ自分に対して言い聞かせるような表現です。

「…と前向きに捉える」
"On the plus side..." など
悪い面がある一方って時に使います。

回答
  • I was trying so hard that it made me frustrated. I'm taking optimistic view.

  • I was trying hard enough that it made me frustrated. I have an optimistic outlook.

「イライラしたのは一生懸命やっていたから、と前向きに捉える」は、

"I was trying so hard that it made me frustrated. I'm taking optimistic view."

"I was trying hard enough that it made me frustrated. I have an optimistic outlook."

「前向きに捉える」は、

"take/have an optimistic view"
"have an optimistic outlook"

ご参考になれば幸いです。

good icon

9

pv icon

6032

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:6032

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー