世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

コクを出すって英語でなんて言うの?

コクを出すためにごまペーストを使うといいたいです
default user icon
rinaさん
2018/07/29 20:39
date icon
good icon

7

pv icon

9964

回答
  • To reveal the richness

  • To draw out the flavour

  • To extract the flavour

「コク」→「Richness, Flavour」 英語では、「コクを出す」というより「コクを引き出す」といったほうが普通だと思いますので、 「引き出す」→「To draw out, To reveal, To extract」 まとめて言いますと、 「To reveal the richness」 「To draw out the flavour」 「To extract the flavour」 と表現します。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
good icon

7

pv icon

9964

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:9964

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら