ママの時はそんなにしょっちゅう~なかったよ!って英語でなんて言うの?
娘の小学校では、みんなに人気の給食メニュー「あげぱん」が
月1で出ます。
ママの時(時代)はそんなのしょっちゅう揚げパン出なかったよ!羨ましい☆
と言いたいです。
回答
-
I didn't have Agepan at school lunch so often like you guys when I was young. I'm so jealous.
私が小さかった頃は、あなたたちのようにそんなにしょっちゅう、学校給食で揚げパンは食べなかったわ。羨ましいわ。
と言う意味になります。
so often....そんなにしょっちゅう
jealous........ジェラス、羨ましい
始め、AgepanをAge–panで示そうと思ったのですが。。。。エイジ パン(年寄りパン)になってしまうので止めました(笑)
日本の揚げパンは美味しいですよねー、私の時代にもそんなに出た記憶がありません。羨ましいですね、本当に。
こちらイギリスでAgepanの代替えを探すなら、、、yum yums(ヤムヤム)と言うパン菓子でしょうか。
<豆知識>
現在、イギリスの小学校では、いろいろな問題から、小学校2年生くらいまで無料で給食が食べられます!ラッキー☆(美味しいかは別にして。。。)
みんなが同じものを食べるのではなく、必ず2パターンくらいあるようです。肉が食べらる子用のメインとベジタリアンの子用のメイン。
どうでしょうか。