世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

カヤックで勝負をきめてるって英語でなんて言うの?

子供が「勝負してる」とテレビを見て言っていました。「何で勝敗を決めてるの?」というと「カヤック」といいました。 その受け答えで「カヤックで勝敗を決めてるんだね」と言いたい時は、どのように言いますか? また「カヤックのレースをしてるんだね」も教えていただけると嬉しいです。
female user icon
Sara Aさん
2016/03/02 13:56
date icon
good icon

4

pv icon

5367

回答
  • They're fighting it out in kayaks.

  • They're determining the winner in kayaks.

「カヤックのレースをしてるんだね」というのは「They're racing in kayaks」や「They're having a kayak race」と言います。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

4

pv icon

5367

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5367

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら