I'd like to visit Canada during my Exchange semester(s).
Sakiさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
1. I'd like to visit Canada while I'm on my exchange.
2. I'd like to visit Canada during my Study Abroad.
3. I'd like to visit Canada during my Study Abroad program.
4. I'd like to visit Canada during my Exchange year.
5. I'd like to visit Canada during my Exchange semester(s).
P.S.「Exchange year」は1年の期間を意味しますので、そうでない場合は、「Exchange semester(s)」とも使えます。
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
I want to visit Canada while I am studying abroad.
While I am studying overseas, I would like to visit Canada.
"I want to visit Canada while I am studying abroad."
Want - This is something you are really interested in doing.
Studying Abroad - This could be for the summer, a few months, a year, or more in length.
"While I am studying overseas, I would like to visit Canada."
Overseas - In a country that you cross an ocean to reach. For example, someone traveling from the UK to Japan to study can say they are studying overseas.
"I want to visit Canada while I am studying abroad."
(留学中にカナダに行きたい)
Want - すごく興味があるとことを表します。
Studying Abroad(留学) - これは、夏だけ、数カ月、1年、それ以上の長さになることもあります。
"While I am studying overseas, I would like to visit Canada."
(留学中に、カナダに行きたい)
Overseas -「海外で」という意味。例えば、勉強のためにイギリスから日本に来るなら、study overseas(海外で勉強する、留学している)が使えます。
While studying abroad, I would like to visit Canada.
The phrase "would like" is a great way to express something that you want to do but that you are not sure is possible. In this case, while you would like to visit Canada, you may not be able to.
I hope that this helps! :)
During the time I will be studying abroad, I want to visit Canada
When you want to explain that you will be studying abroad and during that time, you want to visit Canada. For example, you can say:
-When I go study abroad, I want to visit Canada
-During the time I will be studying abroad, I want to visit Canada
留学中にカナダに行きたいことを説明するなら、例えば次のように言うことが出来ます。
【例文】
-When I go study abroad, I want to visit Canada
(留学中にカナダを訪れたいです)
-During the time I will be studying abroad, I want to visit Canada
(留学している間に、カナダを訪ねたいです)
I would like to travel to Canada during my study abroad period.
While I am studying abroad, I would like to visit Canada.
"I would like to travel to Canada during my study abroad period."- This means you are interested in seeing a country due to it being close by to where you are currently studying. This sentence shows the convince of it being close.
"While I am studying abroad, I would like to visit Canada."- This indicates once again the convenience of being close to Canda during your studies and making the most of your time while studying overseas.
"I would like to travel to Canada during my study abroad period."(留学中にカナダに行きたい)
→これは「今留学している所からそこが近くて都合がいいので行ってみたい」という意味です。
"While I am studying abroad, I would like to visit Canada."(留学中にカナダに行きたい)
→これも、「そこからカナダが近いくて都合がいいので行ってみたい」という意味です。
While on my exchange year I'd like to visit Canada
"During my studies abroad I'd like to visit Canada"
'During' is the term used when doing something, While doing something, in this case studying abroad.
"While on my exchange year I'd like to visit Canada"
An 'exchange year' is a common practice for many students and schools, this is where students can study for periods of time in different countries to their own.
"During my studies abroad I'd like to visit Canada"(留学中にカナダを訪れたいです)
→'During' は「~している間」という意味です。この場合は「留学している間」です。
"While on my exchange year I'd like to visit Canada"(交換留学中にカナダを訪れたいです)
→'exchange year' は、学生が外国の学校で一定期間学ぶことをいいます。多くの学校で行われている一般的な習慣です。