世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

物を揃えて置いて、両手で渡すって英語でなんて言うの?

サービスをする時気をつけていること
default user icon
CHIEさん
2018/08/04 20:35
date icon
good icon

0

pv icon

4451

回答
  • The things that are prepared for customers must be neat and tidy. You should also remember to hand things over with both hands.

お客様に出すものは整頓されていて、キレイでなければいけない。両手でものを渡すということも忘れてはいけません。 という意味になります。 prepare…準備する neat…整った、整頓された tidy…片付けられた hand things over…ものを渡す 日本的なサービス、おもてなしだと思います。長い説明になりましたが、わかりやすく表現してみました。 どうでしょうか。
good icon

0

pv icon

4451

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:4451

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら