世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

脂っこい食べ物は苦手です。って英語でなんて言うの?

オイリー(Oily)とはまた別の単語での表現になりますか。
default user icon
Obamaさん
2018/08/08 19:13
date icon
good icon

43

pv icon

28926

回答
  • I don't really like greasy foods.

    play icon

  • I don't really like oily foods.

    play icon

訳すと、「脂っこい食べ物は、あまり好きではありません。」 「really(=副詞)」は「とても、すごく」という意味です。 上の文では「really」を「not」で否定しているので「あまり~でない」となります。 「油っぽい食べ物」の場合、greasyでもoilyでも同じニュアンスや使い方ができるので、どちらの表現を使っても大丈夫です。 少しでもお役に立てれば幸いです。 ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
回答
  • fatty

    play icon

  • I can't eat fatty food.

    play icon

  • I don't like eating fatty food.

    play icon

これは「脂っこい」のほかの言い方として使えると思います。 I can't eat fatty food は(脂っこい食べ物を食べられない)という直訳になるのですが、「脂っこい食べ物は苦手です」と相当する表現になります。 参考になれば幸いです。
good icon

43

pv icon

28926

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:43

  • pv icon

    PV:28926

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら