RYOさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
1.This girl has a secret crush on her teacher.
2.This girl is secretly crushing on her teacher.
--- 【1番目】to have a crush on someone = ある人に夢中であるさま、好きだ!みたいな感じ。または、「ある人のことを気に入っています」など。
--- 【2番目】 to be crushing on someone 同じ意味ですが、特に若い人がよく使う、結構カジュアルな言い方です。
-------
3番目の「This girl is secretly in love with her teacher. 」は、実際には、お勧めしない表現です。なぜかというと、英語圏の「in love」なら、強すぎる感じだからです。「永遠に一緒にいたい」「結婚したい」のようなニュアンスがあるような背景から、「in love」の表現が考えられますが、上の文脈なら、避けたほうがよいと思います。
ですので、1番目がベストと思いますが、
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。