世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

常に自分のベストでいたいって英語でなんて言うの?

常に自分の中のベストでいたい! 英語でなんて言うか教えて下さい!
default user icon
eeeさん
2018/08/09 10:40
date icon
good icon

6

pv icon

6907

回答
  • I want to be better than I was yesterday.

I want to be better than I was yesterday. →昨日の自分よりも良くありたい 「昨日の自分よりも良くありたい」が直訳です。 スポーツ選手などが使います。 【例】 I want to be better than I was yesterday. 〔The Source-Sep 1, 2017〕 自分なりに解釈して訳しました。ニュアンスが違っていましたらごめんなさい。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • I want to be my best self at all times.

  • I want to always be my best self.

ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 1. I want to always be my best self. 2. I want to be my best self at all times. --- at all timesには、「どんなときでも」というニュアンスもあります。 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • I always want to do my best.

「常にベストを出したい」の意味です。 あまり格好いい言い方という訳ではないですが、単純に同じような内容を伝えたいという感じなら、上の言い方が日本人には一番わかりやすいかと思います。 参考になれば幸いです(#^.^#)
good icon

6

pv icon

6907

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6907

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー