もし君が行くなら、私もそうするって英語でなんて言うの?
If you go there, I do so.は自然な表現でしょうか?
回答
-
If you go I'll go too.
-
If you're going there I will too.
If you go there, I do so. という言い方は不自然です。
この場合は、
If you go I'll go too.
If you're going there I will too.
が良いと思います。
ご参考になれば幸いです!
回答
-
I'll go if you go.
I'll go if you go.
→あなたが行くなら私も行きます。
大体、原文と同じような意味になると思います。
回答は一例ですので、参考程度でお願いします。
ありがとうございました