I assumed that the other people were thinking in this way.
「私はほかの人がこう思ってると思っていた。」は、
"I assumed that the other people were thinking in this way."
"assume"は、動詞で「思い込む・決めてかかる」という意味です。
"thinking in this way"は、「このように思う・考える」
「私は日本人が日本は安全だと思っていると思っている」は、
"I assume that Japan is considered a safe country by Japanese people."
"be considered ~"は、「~と見なされている」です。
ご参考になれば幸いです。
「私は、日本人が【日本は安全だ】と思っている、と思っていた」
"I thought the Japanese were thinking that [*Japan is safe]" など
*Japan is a safe country 日本は安全な国だ と入れた方がより
分かりやすいかもしれません。