"I'm sorry for being late, I ended up oversleeping"
"I want to apologize for being late"
If you are late to something you had planned with a friend and you are sorry that the end result is that you were late, you could state one of the following, "Sorry I am late", "I'm sorry for being late, I ended up oversleeping" or "I want to apologize for being late". All three of examples work well to explain that you are sorry.
友達との予定に遅れてしまったときには、次のように言うことができます。
"Sorry I am late"(遅れてごめん)
"I'm sorry for being late, I ended up oversleeping"(遅れてごめんなさい、寝過ごしてしまいました)
"I want to apologize for being late"(遅れて申し訳ないです)
3例とも、謝罪の気持ちを伝えるときに使うことができます。
"Running behind schedule" is an expression that means doing something later than planned or expected, or something is taking longer than planned or expected.
To "apologize" is to express regret for something you have done wrong.
Saying "I'm sorry" is an expression of regret or penitence.
"Late" means after the expected, proper, or usual time.
Sorry I'm late is the most simple way to express that you feel bad or regret that you are not on time and would like to apologize.
Sorry I overslept is not expressly stating you are late, but the assumption is that you are apologizing for being late by explaining the reason, which is that you slept too late.
The most proper way to express your regret that you've done something and request forgiveness is to say, "I want to apologize." By ending the expression with, "for being late," you are explaining why you are apologizing. "For being late" explains that you have not arrived at the time that was agreed upon.
"Sorry I'm late"(遅れてごめん)は、時間に遅れて申し訳ない気持ちを表す最もシンプルな言い方です。
"Sorry I overslept"(ごめん、寝坊してしまった)では、明確に「遅れた」とは述べていませんが、「寝坊した」という理由を伝えることで、遅れたことを謝罪しています。
自分のしたことに対する後悔を表し、許しを求める最もフォーマルな言い方は "I want to apologize"(謝りたい)です。文末に "for being late" を置いて、謝っている理由を伝えています。"for being late" は、予定の時間に遅れたことを表します。
"I apologize for my tardiness." Tardy is another word for being late. This is a more formal way to apologize. You would say this perhaps to an older friend or someone in authority.
" I'm sorry for being late; I overslept." This sentiment lets your friend know that you apologize for being late but also explains the reason why you were late.
"I apologize for my tardiness."(遅れて申し訳ありません)
"Tardy" は "Late"(遅れる)の別の言い方です。これは、フォーマルに謝罪する言い方です。これは例えば、年上の友達や偉い人に対して使えます。
----
"I'm sorry for being late; I overslept."(遅れてすみません、寝坊しました)
この文では、遅刻したことを謝罪するとともに、その理由も伝えています。
If you want to apologize to your friend, you can use any of these statements to do so:-
1. Sorry I'm late.
You can directly say sorry for being late by using this statement.
2. I'm sorry I'm behind time.
Whenever we say that we are "behind time", this is an informal way to say that we are running late.
Other examples are:-
a. I'm really behind time this morning, I missed the bus and now I will be late for work.
b. The train scheduled for 9:00 am is behind time, its now ten minutes past nine.
友達に謝りたいなら、次の表現が使えます。
1. Sorry I'm late.(遅れてごめん)
このフレーズを使えば、「遅れてごめんなさい」と伝えることができます。
2. I'm sorry I'm behind time.(ごめんなさい、遅れています)
"behind time" は、時間に遅れていることを伝えるインフォーマルな言い方です。
他の例:
a. I'm really behind time this morning, I missed the bus and now I will be late for work.(今朝は本当に遅れています。バスに乗り損なって、たぶん仕事に遅れます)
b. The train scheduled for 9:00 am is behind time, its now ten minutes past nine.(9時の予定の電車が遅れています、今9時10分です)
You want to know what to say to your friend when you are late for something (for example because you overslept). You want to apologize for being late. The above example sentences are suitable for that event. It is traditional and polite to share the reason for being late in these conversations.